آلام الظهر وعلاجاته (2 من 3) – ترجمة* محمد جواد آل السيد ناصر الخضراوي

كانت المقالة المترجمة الأولى بعنوان “آلام الظهر: ما تحتاج لمعرفته” ، وغطت أسباب آلام الظهر والأعراض الذي تصاحبها، والتشخيص والعلاج والوقاية. واليكم المقالة المترجمة الثانية: { عادات سيئة لظهرك } Bad Habits for Your Back (بقلم: بول فريش، مراجعة طبية من قبل الدكتورة زيلبا شيخ – Paul Frysh, Medically Reviewed by Zilpah Sheikh, MD) الجلوس منحنيًا يتعارض هذا مع الوضع …

أكمل القراءة »

هل الشعر موهبة طبيعية أم يمكن اكتسابها؟ – ترجمة عدنان أحمد الحاجي

?Is Poetry Considered a Natural Talent (موقع مراجعة الخطاب الإلكتروني – The Letter Review) الشعر، باعتباره شكلًا من أشكال التعبير الإبداعي القديم(1)، يمكِّن الشاعر من نقل خواطره وأفكاره ومشاعره بشكل إيقاعي (في شكل تفعيلة). في كثير من الأحيان، يثير الشعراء مشاعر (انفعالات) القراء والمستمعين. الناس في جميع أنحاء العالم ينظرون إلى الشعر نظرة إعجاب وتقدير ويسعون جاهدين ليصبحوا شعراء أنفسهم(2)، …

أكمل القراءة »

علامات الخرف أم النسيان الطبيعي؟ كيفية معرفة الفرق – ترجمة أحمد المبارك

Signs of dementia or normal forgetfulness? How to tell the difference (بقلم: بيانكا نوجرادي – Bianca Nogrady) تدخل غرفة وتنسى السبب. شخص ما يقدم نفسه في حفلة وفي غضون ثوانٍ تنسى اسمه. لا تتذكر أين أوقفت سيارتك. تضعين هاتفك في الثلاجة. لا يمكنك تذكر اسم حفيدتك. يموت أعز أصدقائك وتظل تنسى أنهم رحلوا. هل هو التعب أم التشتت أم الخرف؟ …

أكمل القراءة »

ومضات معرفية من كتاب: كما هو الحال دائمًا: دروس خالدة حول المخاطر، والفرص، وعيش حياة طيبة – ترجمة* عبدالله سلمان العوامي

إسم الكتاب:  كما هو الحال دائمًا: دروس خالدة حول المخاطر، والفرص، وعيش حياة طيبة [Same as Ever: Timeless Lessons on Risk, Opportunity and Living a Good Life] تنصل: هذه الترجمة لا تعكس بالضرورة تأييدًا أو رفضًا للمحتوى الأصلي، وإنما الهدف منها هو نشر المعرفة وعرض وجهات نظر متنوعة. قد تحتوي المادة المترجمة على معلومات لا تتوافق بالضرورة مع بعض المعتقدات …

أكمل القراءة »

آلام الظهر وعلاجاته (1 من 3) – ترجمة* محمد جواد آل السيد ناصر الخضراوي

مقدمة: تكرم أحد أبناء العم بإرسال مقالة علمية لي بعنوان “آلام الظهر: لماذا لا يُجدي العلاج نفعًا، وماذا تفعل؟” لمعرفته باهتمامي البالغ بترجمة المقالات العلمية التي أرى فيها منفعة للقارئ. وبالفعل، تحمست وقمت بترجمتها بعد قراءتها واستيعاب ما جاء فيها من مادة علمية مهمة للغاية. ولضرورة اكتمال المعلومة للقارئ، ترجمت مقالتين أخريين تتكاملان مع هذه المقالة: الأولى بعنوان ” آلام …

أكمل القراءة »

التجارب الطبيعية في العلوم الطبية: محاولة كشف الأسباب في سياقات طبيعية – بقلم الصيدلي غسان علي بوخمسين

تُعد التجارب الطبيعية (Natural Experiments) أداة بحثية قوية في العلوم الطبية، تُستخدم لدراسة العلاقات السببية بين المتغيرات في بيئات لا يمكن فيها إجراء تجارب معملية مضبوطة. تُعرف التجارب الطبيعية بأنها دراسات تستفيد من التغيرات أو الأحداث الخارجية التي تحدث بشكل طبيعي وتؤثر على مجموعات معينة من السكان، مما يتيح للباحثين تقييم تأثير هذه التغيرات دون التدخل المباشر. في هذا المقال، …

أكمل القراءة »

أقوى تلسكوب في العالم لاستكشاف أسرار الكون – ترجمة عدنان أحمد الحاجي

?What is the Most Powerful Telescope in the World (بقلم: بول سوتر – Paul Sutter) دعنا نبدأ من العين البشرية. العين البشرية لها دقة زاوية (أو الوضوح الزاوي)(1) تساوي دقيقة قوسية واحدة تقريبًا (أي واحد على 60 من الدرجة)(2). هذا مثير للإعجاب. خذ دائرة في الأفق محيطة بك، وقسمها إلى 360 شريحة صغيرة، تُعرف بـ الدرجة، ثم قسم كل من …

أكمل القراءة »

رحلة حنين الى قلعة القطيف (المشهد الثاني) – بقلم صادق علي القطري

{ الزمن الذهبي… حين كانت القلعة تنبض كقلبٍ كبير } في فجرٍ من “فجور” الخريف، حين كانت السماء تميل بلطف نحو الزرقة، تصحو قلعة القطيف على صوت المؤذن، يرتفع من المسجد الصغير، يمتزج نداء الصلاة مع خرير الماء المنساب من عين “الحيا” كأن الأرض كانت تصلي بطريقتها أيضًا. النساء يخرجن مبكرًا، يحملن الجرار الفخارية، أقدامهن تخطّ على التراب خريطة عتيقة …

أكمل القراءة »

ومضات معرفية من كتاب: لا يمكن استبدالك: فن التميز في عصر الذكاء الاصطناعي – ترجمة* عبدالله سلمان العوامي

إسم الكتاب:  “لا يمكن استبدالك”: فن التميز في عصر الذكاء الاصطناعي [IRREPLACEABLE: The Art of Standing Out in the Age of Artificial Intelligence] تنصل: هذه الترجمة لا تعكس بالضرورة تأييدًا أو رفضًا للمحتوى الأصلي، وإنما الهدف منها هو نشر المعرفة وعرض وجهات نظر متنوعة. قد تحتوي المادة المترجمة على معلومات لا تتوافق بالضرورة مع بعض المعتقدات أو التوجهات الشخصية، إلا …

أكمل القراءة »

رحلة حنين الى قلعة القطيف (المشهد الاول) – بقلم صادق علي القطري

{ في لحظةٍ ما… حين توقفت قلعة القطيف عن التنفّس } كان النهار في بدايته، والريح تُصفّر في الأزقة الفارغة، كأنها تعرف ما سيحدث… كأنها تودع المكان قبل أن يُنتزع من تاريخه. رجالٌ حفاة يتأملون الجرافات، نسوةٌ يشدِدن العباءات على وجوههن، وأطفالٌ لا يدرون لمَ تتغير ملامح الأبواب التي اعتادوا على الركض تحت ظلّها. كانت الجرافات تتقدّم كأنها لم تدخل …

أكمل القراءة »